スポンサーサイト
-- / -- / -- ( -- )
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
-- : -- : -- | スポンサー広告 | page top↑
宅配便の再配達
2006 / 09 / 15 ( Fri )
「What does this paper say?」
見てみると、運送会社の宅配便不在通知でした。
再配達依頼の電話を代わりにしたのですが、日本語がわからないとこういうちょっとしたことが不便です。そして、「ちょっとしたこと」だから周りの人に頼みづらい、という感情も彼らにはあるでしょう。

ヤマト運輸、佐川急便、日本通運が業界トップ3らしいですが、再配達受付はどこも日本語のみです。オペレーターやウェブで外国語対応をすることは、利用者数からみて割に合わないのでしょうか・・・
素人としては、専用電話番号を一つもうけて、外国語(人口の多いポルトガル語、中国語、ハングル、英語ぐらいでしょうか)ができるオペレーターを数人用意することは、そんなにコストがかかると思えないんですがねぇ。せっかく外国語を勉強しても日常なかなか使う機会がない人たちにとっても、そういう仕事は会話の内容が定型化されるでしょうから、とっつきやすいと思うのです。外国語大学の学生課にバイトを募集すれば、あっという間に集まりそう。
ウェブにしても、一度作ってしまえばずっと使えるわけで、長期的にはこちらの方が安くすみそうです。

「再配達をしてくれる!しかも時間指定ができる!さらに夜間や休日にまで来てくれる!」
日本の宅配便や郵便サービスをほめる声はよく聞くだけに、ぜひもう一歩がんばってほしいものです。


クリック待ってます!ランキング参加中!
にほんブログ村 英語ブログへにほんブログ村 外国語ブログへにほんブログ村 海外生活ブログへ

flag canadaflag indonesia flag singapore flag france flag france

11 : 44 : 28 | モノを送る/受け取る | トラックバック(0) | コメント(2) | page top↑
<<三連休を英語でいうと・・・ | ホーム | インターナショナルキャッシュカード>>
コメント
----

こんにちは。
英語を勉強しても中々仕事につなげるのは難しいような気もしますが、日本も国際化が進めばそういう仕事も増えてくるかもしれませんね。
by: はにまる * 2006/09/16 01:55 * URL [ 編集] | page top↑
----

はにまるさん、はじめまして。ご訪問ありがとうございます!

私も英語を使う仕事を探していた時、なかなか見つかりませんでした。今は、外国語ができる人が必要なのにいないところに遭遇してばかりですが。島国ニッポンを感じます・・・
by: あすくみ * 2006/09/16 19:52 * URL [ 編集] | page top↑
コメントの投稿
記事に関係のないコメントは削除させていただきます。















管理者にだけ表示を許可する

トラックバック
トラックバックURL
http://japaneselife.blog49.fc2.com/tb.php/16-450509b1
| ホーム |
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。